Difference between revisions of "Friedrich De Vries Quotes"

From Modern Enigma Society 2020 Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Add Quotes}} * "The Nomadic Master of Psychoceramics. It is truly a privilege to serve in his stead when he goes on his little adventures." - Agatha Palmerstone")
 
 
Line 1: Line 1:
 
{{Add Quotes}}
 
{{Add Quotes}}
 +
* ''Dulce et Decorum Est Desipere in Loco'' - the motto of De Vries and his lineage. According to him, it translates as "It is pleasant and proper to be foolish once in a while".
 +
** ''Editor's note:'' The Latin word ''loco'' actually means  "place (n.)", not "foolish (adj.)"; this is presumably the product of a false etymology of the Spanish word ''loco'', which itself properly means not "foolish" but "crazy". It is unclear whether this error was intentional on either level.
 
* "The Nomadic Master of Psychoceramics.  It is truly a privilege to serve in his stead when he goes on his little adventures." - [[Agatha Palmerstone]]
 
* "The Nomadic Master of Psychoceramics.  It is truly a privilege to serve in his stead when he goes on his little adventures." - [[Agatha Palmerstone]]

Latest revision as of 05:19, 13 April 2021

  • Dulce et Decorum Est Desipere in Loco - the motto of De Vries and his lineage. According to him, it translates as "It is pleasant and proper to be foolish once in a while".
    • Editor's note: The Latin word loco actually means "place (n.)", not "foolish (adj.)"; this is presumably the product of a false etymology of the Spanish word loco, which itself properly means not "foolish" but "crazy". It is unclear whether this error was intentional on either level.
  • "The Nomadic Master of Psychoceramics. It is truly a privilege to serve in his stead when he goes on his little adventures." - Agatha Palmerstone